- 3 -
Inhalt Contents Table des matières Contenido
Seite
Sicherheitsbestimmungen 4
Verwendungszweck 6
Einsatzgrenzen 6
Einsatzbeschränkungen 6
Einsatzausschlüsse 7
Einzelteile, Montage,
Demontage 8
Gerät zum Einsatz
vorbereiten 10
Vakuum erzeugen 11
Absaugen 12
Wechsel der
Dosiereinheit 13
Reinigung 14
Standardreinigung 15
Ventile reinigen 16
Störung – was tun? 17
Technische Daten/
Bestelldaten 21
Zubehör und
Ersatzteile 21
Zur Reparatur einsenden 23
Kontaktadressen 25
Mängelhaftung 26
Entsorgung 26
Page Page Página
Safety Instructions 4
Purpose 6
Limitations of use 6
Operating limitations 6
Operating Exclusions 7
Components, assembling,
dismantling 8
Preparing instrument
for use 10
Generating vacuum 11
Aspiration 12
Replacing the dispensing
cartridge 13
Cleaning 14
Normal cleaning procedure 15
Cleaning valves 16
Troubleshooting 18
Technical Data/
Ordering Data 21
Accessories and
Spare Parts 21
Return for repair 23
Contat addresses 25
Warranty 26
Disposal 26
Règles de sécurité 4
Utilisation 6
Limites d’emploi 6
Restrictions d’emploi 6
Interdictions d'emploi 7
Pièces détachées, montage,
démontage 8
Préparation de l'appareil
pour l'emploi 10
Obtention du vide 11
Aspiration 12
Changement de l'unité
de dosage 13
Nettoyage 14
Nettoyage standard 15
Nettoyage des soupapes 16
Dérangement – que faire? 19
Données techniques/
Données de commande 21
Accessoires et pièces de
rechange 21
Retour pour réparation 23
Adresses de contact 25
Garantie 26
Elimination 26
Normas de seguridad 4
Aplicación 6
Limitaciones de empleo 6
Limitaciones de uso 6
Excepciones de uso 7
Componentes, montaje,
desmontaje 8
Preparación del aparato
para su uso 10
Formación del vacío 11
Aspirar 12
Cambio de la unidad
de dosificación 13
Limpieza 14
Limpieza estandard 15
Limpieza válvulas 16
¿Qué hacer en caso de
avería? 20
Datos técnicos/
Referencias 21
Accesorios y piezas
de recambio 21
Envíos para reparación 23
Direcciones de contacto 25
Garantía 26
Eliminación 26
Komentarze do niniejszej Instrukcji