
– 9 –
Einzelteile
A Digitalanzeige
B Funktionstasten
C Handräder
D Zahnstange
E* Kolben
F* Glaszylinder
G Belüftungsstopfen
H Ventilblock (GL 45)
I* Ansaugventil
J* Teleskop-Ansaugrohr
K* Dichtung, PTFE
L* SafetyPrime™ Ventil
M Überwurfmutter
N* Rückdosierrohr
O* Ausstoßventil (integriert
in Titrierkanüle)
P* Titrierkanüle
Q* Schraubkappe
R* Dichtring, PTFE
S Montageschlüssel
Components
A Digital display
B Keys
C Hand wheels
D Toothed rack
E* Piston
F* Glass cylinder
G Air vent cap
H Valve block (GL 45)
I* Filling valve
J* Telescopic filling tube
K* Sealing washer, PTFE
L* SafetyPrime™ valve
M Locking nut
N* Recirculation tube
O* Discharge valve (integrated
into titrating tube)
P* Titrating tube
Q* Screw cap
R* Seal, PTFE
S Mounting tool
Pièces détachées
A affichage numérique
B touches
C molettes
D crémaillère
E* piston
F* cylindre de verre
G bouchon avec orifice d'aération
H bloc de soupapes (GL 45)
I* soupape d'aspiration
J* tube d'aspiration telescopique
K* joint, PTFE
L* soupape SafetyPrime™
M écrou-raccord
N* tube pour dosage inversé
O* soupape d'éjection (incorpo-
rée dans la canule de titrage)
P* canule de titrage
Q* bouchon à vis
R* joint, PTFE
S clé de montage
Componentes
A indicación digital
B mandos de función
C volantes
D cremallera
E* émbolo
F* cilindro de vidrio
G tornillo con orificio de aireación
H bloque de válvulas (GL 45)
I* válvula de aspiración
J* tubo de aspiración telescopico
K* junta, PTFE
L* válvula SafetyPrime™
M tuerca de racor
N* tubo para dosificación inversa
O* válvula de salida (integrada en
la cánula de valoración)
P* cánula de valoración
Q* caperuza a rosca
R* junta, PTFE
S llave de montaje
– 8 –
I
O
D
N
P
K
L
Q
M
G
E
* medienberührte Teile
* parts in contact with the media * parties en contact avec les milieux * partes en contacto con los medios
R
I
S
G
C
A
B
F
J
H
Bürette Digital lll BrandTech 0208.pmd 22.02.2008, 10:135
Black
Komentarze do niniejszej Instrukcji